수업 내용 자체가 아니라 고민있어요 카테고리에 질문드립니다.
만약 여러 나라에 게임 출시를 고려할 경우, identifiedbject로 생성한 스크립터블 오브젝트 객체의 DisplayName이나 Description와 같은 필드의 경우 여러 언어 별로 데이터가 필요할텐데, 강사님께서는 어떤 식으로 처리하실지 궁금합니다.
수업 내용 자체가 아니라 고민있어요 카테고리에 질문드립니다.
만약 여러 나라에 게임 출시를 고려할 경우, identifiedbject로 생성한 스크립터블 오브젝트 객체의 DisplayName이나 Description와 같은 필드의 경우 여러 언어 별로 데이터가 필요할텐데, 강사님께서는 어떤 식으로 처리하실지 궁금합니다.
안녕하세요.
저는 Localize Option을 통해 Option이 true이면 displayName과 description을 Key 값으로해서 Localize된 Text를 가져옵니다.
감사합니다.
답글
그러면 이 경우엔 Display나 Description 등의 내용을 강의에서 만든 Editor Tool을 이용해서 채우지 않고 따로 다른 곳에서 채우는 건가요?
답글
Developer G
2024.07.03맞습니다.
예를 들어, I2 Localization Asset을 사용한다면 그 Asset에 Text를 채우고 위 스샷처럼 displayName과 description을 Key 값으로 사용해 찾아오는겁니다.
아니면 아예 Localization Class를 만들어서 displayName과 description의 자료형을 바꿔버리셔도 됩니다. 다른 곳에 채우지 않고 개별 IO 객체에 직접 번역 Text들을 입력하는거죠. 다만 이 경우에는 수정, 관리가 좀 불편하다는 단점이 있습니다.
답변 감사합니다
답글