작성
·
204
0
PPT에는 시분할이 Time Sharing이라고 표기되어있는데, '분할'이라는 표현에 'Sharing'이 붙어 뭔가 이상해 검색해보니 Time Slicing이라는 표현이 따로 있는 것 같더라고요. 다른 의도가 있어서 Time Slicing이라고 하신건가요?
답변 1
0
안녕하세요. Jaesang Yoon 님, 공식 서포터즈 OMG입니다.
PPT에는
시분할이 Time Sharing
이라고 표기되어있는데, '분할'이라는 표현에 'Sharing'이 붙어 뭔가 이상해 검색해보니 Time Slicing이라는 표현이 따로 있는 것 같더라고요.다른 의도가 있어서 Time Slicing이라고 하신건가요?
질문에서 PPT에 시분할이 Time Sharing이라고 하였는데, 다른 의도가 있어 Time Slicing이라고 표현한 부분이 잘 이해가 가지 않습니다. 뒤에는 Time Sharing이 맞겠죠?
.
시분할은 Time Sharing
이라는 용어로 정의된게 맞습니다.
Time Sharing이 틀린 용어가 아닌 것은 위키 문서를 보니 맞고, 그럼 왜 slicing이 아니라 sharing으로 정의되었는지도 해당 문서를 통해 예상하면, 다음과 같은 설명으로 인해 분할(작게 쪼개는) 개념보다는 쪼개서 공유
하는 개념으로 용어 번역이 시분할로 된게 아닐까 싶습니다 😀
참고)
위키(한글) https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%8B%9C%EB%B6%84%ED%95%A0_%EC%8B%9C%EC%8A%A4%ED%85%9C
위키(영문) https://en.wikipedia.org/wiki/Time_Sharing_Operating_System
감사합니다.